Chim bị vướng vì cái chân của nó và con người thì vì cái lưỡi của họ.
Người ta chẳng bao giờ tin một tên nói láo, dù nó có nói thật đi nữa.
Nói không suy nghĩ giống như bắn mà không nhắm.
TỤC NGỮ TÂY BAN NHA
•
Thích
Ôi, tai của con người, đối với lời khuyên thì điếc, còn đối với lời xu nịnh thì không!
Shakespeare (Anh)
•
Thích
Cái lưỡi của một thằng khùng đủ dài để cắt đứt cổ của nó.
Nếu anh tâng bốc tất cả mọi người thì ai sẽ là kẻ thù của anh?
Những lời nói chúng ta có cánh, nhưng nó không bay đến nơi mà chúng ta muốn.
Trong vô số lời nói chắc chắn sẽ có một sự nhầm lẫn.
Nếu bạn chửi rủa người nào đó mỗi ngày, chắc chắn bạn giành hạnh phúc và sự sống lâu cho hắn.
Tục ngữ Trung Quốc
•
Thích
Lời nhã nhặn, lời ôn tồn, tựu trung là lời mãnh liệt nhất.
Sự biểu lộ lễ phép đối với người khác nên giống như đối với chính mình.
Lễ độ là nghệ thuật làm người khác hài lòng khi nói chuyện với ta; người nào làm ít kẻ phật lòng nhất là người được dạy dỗ nhiều nhất trong bọn.
Lời nói như con ong nó có mật và có ngọc.
Tôi không biết chìa khóa của thành công là gì, nhưng tôi biết chìa khóa của thất bại là cố gắng làm vừa lòng mọi người.
Phải kính trọng con người! Đừng thương hại nó.
Phải lựa thứ quần áo thích nghi với nhân cách, đừng để nhân cách mình phải chịu mang tính cách của quần áo.
Ở nhiều người, lời nói đi trước tư tưởng. Họ chỉ biết những gì họ suy nghĩ sau khi đã nghe những gì mình nó.
Người đọc biết nhiều nhưng người quan sát còn biết nhiều hơn.
Một lời xin lỗi vụng về vẫn tốt hơn im lặng.
Lời nói khéo còn hơn cả hùng biện.
|